Silence
Project info

Alone, in this winding forest, I have this elusive feeling to be with
somebody. Trees are a presence between movement and fixity, between action and passivity. "Silence, Action !" I enter into communion, into communication. Gradually, surrounded by mists ; tree branches and lichen tangle. The roots penetrate deeper than any beast. The tree has a hand, a long hand. A
root of the tree is already a leg. In this organic maze, I go step by
step.

Seule, au sein de cette forêt sinueuse, j'ai cette impression insaisissable d'être en compagnie. Les arbres constituent une présence entre mouvement et fixité, entre action et passivité.
"Silence, ça tourne !" J'entre en communion, en communication.
A mesure, entourée par les brumes ; les branches des arbres et le lichen s'enchevêtrent. Les racines s'enfoncent plus profondes qu'aucune bête. L'arbre a une main, une longue main. Une racine de l'arbre est déjà une jambe. Dans ce dédale organique, j'avance pas à pas.