ENCONTROS DE AMOR
Vivemos em tempos líquidos, os referenciais que permearam as gerações anteriores já não são satisfatórios, se abrem múltiplas possibilidades para a vivência do amor.
O que poderia ser fonte de liberdade plena de manifestação do Ser colide em novos comportamentos impostos pela COVID 19. A pandemia é sem dúvida um evento que nos tira do eixo, ela coloca a morte no nosso cotidiano, e no que pese vida e morte andarem juntas, saber que há um inimigo invisível ameaçando nossa existência faz com que essa verdade seja tão incomoda como uma faca no pescoço.
Me recuso a aceitar esse caminho, quero com essa série lembrar de outro tempo, tão recente e tão distante, mas ainda real.
LOVE ENCOUNTERS
We live in liquid times, the references that permeated previous generations are no longer satisfactory, there are multiple possibilities for the experience of love. What could be a source of full freedom of manifestation of the Being collides in new behaviors imposed by COVID 19. The pandemic is undoubtedly an event that takes us off the axis, it puts death in our daily lives, and in spite of life and death walking together, knowing that an invisible enemy is threatening our existence makes this truth as uncomfortable as a knife to the neck. I refuse to accept this path, I want with this series to remember another time, so recent and so distant, but still real.